Keine exakte Übersetzung gefunden für بيان المواد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بيان المواد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estos nuevos productos químicos, junto con la categoría en la que han sido incluidos, se indican en el cuadro 1.
    ويرد في الجدول 1 بيان بالمواد الكيميائية الجديدة والفئة التي تندرج تحتها.
  • Mejor que cambie a Ciencias Sociales.
    .يجدُر بيَ أن أذاكر المواد الإجتماعيه
  • 33 Comunicado del Organismo para el Registro de Enfermedades y Sustancias Tóxicas, 18 de diciembre de 2002.
    (33) بيان وكالة المواد السامة وسجل الأمراض، 18 كانون الأول/ديسمبر 2002.
  • Declaración del representante del Gobierno de los Estados Unidos de América
    نطاق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بيان مقدم من ممثل حكومة الولايات المتحدة الأمريكية(8)
  • Declaración del representante del Gobierno de los Estados Unidos de América
    نطاق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بيان مقدم من ممثل حكومة الولايات المتحدة الأمريكية)18(
  • La conversión de esos tres puestos de contratistas individuales a puestos de las Naciones Unidas es esencial para mantener la documentación actualizada y exacta y garantizar que los registros reflejen el estado real de los materiales para su despliegue a las misiones.
    وعليه، فإن تحويل المراكز التي يشغلها هؤلاء المتعاقدون الأفراد إلى وظائف بالأمم المتحدة أساسي للحفاظ على وثائق آنيّة ودقيقة ولكفالة بيان السجلات الحالة الصحيحة للمواد المقرر إرسالها إلى البعثات.
  • Las medidas que garantizan la seguridad de los materiales nucleares durante su empleo, almacenamiento y transporte se reflejan en las Normas para la protección física de los materiales nucleares y las instalaciones nucleares, aprobadas por el Decreto No. 34 de la Administración estatal para la regulación nuclear de Ucrania, de 27 de septiembre de 1999, y asentadas en el Ministerio de Justicia de Ucrania con el número de registro 748/4041, de 2 de noviembre de 1999.
    ويرد بيان التدابير الضامنة لأمن المواد النووية أثناء استعمالها وتخزينها ونقلها في القواعد المُنظّمة للحماية المادية للمواد والمنشآت النووية الموافق عليها بموجب الأمر القانوني رقم 34 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 1999، الصادر عن السلطة المُكلفة بتنظيم المجال النووي، والمُسجل لدى وزارة العدل تحت الرقم 748/4041 بتاريخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
  • Si bien este punto de vista no fue específicamente sancionado en el debate de la Sexta Comisión, se sugirió que los proyectos de artículos no deberían tratar las violaciones de las obligaciones que una organización tiene con sus agentes y en una declaración se dijo que tampoco las que tiene con sus Estados miembros.
    ولئن لم يحظ هذا الرأي تحديدا بتأييد في مناقشة اللجنة السادسة، فإنه قدمت اقتراحات تدعو إلى عدم إدراج خرق الالتزامات الواقعة على عاتق منظمة تجاه مسؤوليها في مشاريع المواد وفي بيان اقترح عدم إدراج خرق الالتزامات الواقعة على عاتق المنظمة تجاه الدول الأعضاء.
  • Cada memorando define y prevé procedimientos para la exportación de los materiales y el equipo descritos en el párrafo 2 del artículo III. El primer memorando se refiere a los materiales básicos o materiales fisionables especiales (apartado a) del párrafo 2 del artículo III) y el segundo, al equipo o los materiales especialmente concebidos o preparados para el tratamiento, utilización o producción de materiales fisionables especiales (apartado b) del párrafo 2 del artículo III).
    ويرد في كل مذكرة من هاتين المذكرتين تعريف وبيان للإجراءات المتعلقة بتصدير المواد والمعدات التي ورد وصفها في الفقرة 2 من المادة الثالثة؛ فالمذكرة الأولى تتعلق بالخامات والمواد الانشطارية الخاصة (الفقرة 2 (أ) من المادة الثالثة)، أما الثانية فتتعلق بالمعدات والمواد المصممة أو المعدة الخاصة لتجهيز أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة (الفقرة 2(ب) من المادة الثالثة).